28/05/2021
2058

【ベトナム語の基礎文法】 #11 「現在進行形」:「 ĐANG ~ 」⁇(動画付き)

皆さん、ベトナム語の勉強はどうですか?

うまく行っていますか?

「ベトナム語の文法が超難しい」と思っている方もいるでしょう。

今回、ベトナム語の「 ĐANG ~ 」という文法についてご紹介したいと思います。皆さんのお役にきっと立てると思います。最後までご覧くださいね!

🐤 意味:

「現在進行形」=「 ĐANG ~ 」

 

 

🐤 接続:

質問:主語  + đang + 動詞+疑問詞+đấy?

返事:主語 + đang + 動詞

 

 

🐤 例文:

Chị đang ăn gì đó?

 何を食べていますか?

 

Chị đang ăn cơm.

 ご飯を食べています

 

Em đang viết gì thế?

 何を書いてるの?

 

Em đang viết báo cáo.

 レポートを書いているよ!


Anh đang đi đâu đấy?

 お兄さん!どこに行っていますか?

 

Anh đang đi ra công viên.

 公園に行っている

 

Mẹ đang nấu gì đó?

 お母さん!何作ってるの?

 

Mẹ đang nấu phở bò.

 牛肉のフォーを作ってるんだ。

 

Con đang đọc gì đó?

 何を読んでるの?

 

Con đang đọc sách tiếng Anh.

 英語の本を読んでいる

 

Dạo này, chị đang làm ở đâu ạ?

 最近、どこで働いていますか?

 

Dạo này, chị đang làm ở công ty gần nhà em ạ.

 最近、家の近くにある会社で働いているの。



🐤 会話:

会話1

Vân      : Đang ở đâu đấy?

             どこにいるの?

Nguyên: Em đang ở nhà.

              家にいますよ!

Vân      : Đang làm gì đấy?

              何してるの?

Nguyên: Em đang ngủ.

              寝ていますよ!

Vân      : Đi chơi đi.

              遊びに行こう?

Nguyên: Không, em đang ngủ mà.

              いやです、寝ていますもの。

Vân      : Điii

              行こう!

Nguyên: Không, buồn ngủ lắm.

              ううん、眠いですよ。

 

会話2

Vân      : Đang uống gì đấy?

              何を飲んでるの?

Nguyên: Em đang uống trà sữa.

              ミルクティーを飲んでいます

 

会話3

Nguyên: Chị, chị. Đang nghe gì đấy?

              ね、お姉ちゃん!何を聞いていますか?

Vân      : Đang nghe nhạc.

              音楽を聴いている



ベトナム語の「 ĐANG ~ 」という文法の意味や使い方が分かるようになりましたか。
動画もありますので、どうぞ、ご覧ください❣️❣️❣️

 

 

👉ベトナム語の言葉と文法を一から学びたい方はこちらへ
👉他の記事

MẬN VIỆT NAM:ベトナムのプラム

ベトナム女性とデートする時の大事なポイント