11/05/2022
2267

【基本フレーズ】会話でよく使うベトナム語の感嘆詞(動画付き)

会話でよく使うベトナム語の感嘆詞

Xin chào mọi người! 皆さん、こんにちは!😀♥

今回は【ベトナム語の感嘆詞】についていくつかご紹介します。

良かったら、実際に使ってみてくださいね。✍😊

 

⛳️ 1. Ơ?/ Ô?/ Ủa?  えっ?、あれ?

*物事に対して、驚いたときや疑問に思ったときなどに使う表現。

例:

- Ơ? Ví đâu mất rồi?

  あれ?財布はどこ?

- Ô? Bài này học rồi à?

  えっ?この課は、もう勉強したの?

- Ủa? Điện thoại của em đâu rồi?

  あれ?私の携帯はどこ?

 

⛳️ 2. Ồ!/ Ôi!/ Ồ ôi!/ Ù uôi! おお! 、うわー!

*物事に対して驚いたり、  感動したりしたときに使う表現。

例:

- Ồ! Thì ra là vậy.

  おお!なるほど。

- Ôi! Cái váy kia xinh thế!

  うわー!あのドレス、キレイだなー!

- Ồ ôi! Em bé đáng yêu quá!

  うわー!赤ちゃん、可愛すぎる!

- Ù uôi! Anh kia ngầu thế!

  うわー!あの人、かっこいいなー!

 

⛳️ 3. Hả?  えっ?、はっ?

*驚いたり、疑ったりして相手に問い返すときに使う表現。

*親しい人や年下の人だけに使う表現なので、失礼にならないように目上の人には絶対に使わないでください。

例: 

- Hả? Cái gì?   

  はっ?なに?

- Hả? Sao cơ?

えっ?なに?

 

⛳️ 4. Này!  ねぇ!、ほら!

*相手を呼びかけるときや何かに注目してほしいときに使う表現。

*今回も親しい人や年下の人だけに使う表現なので、失礼にならないように目上の人には絶対に使わないでください。

例:   

- Này chị ơi! Chị nhìn cái này đi.        

  ねぇ、お姉さん!これを見て。

- Này! Xem đi!

  ほら!見て

 

⛳️ 5. Eo ơi!/ Khiếp! ひえぇ~!、うえっ!、おえっ!

*怖いものを見たときや気持ち悪いものを見て吐きそうになった時などに使う表現。

例:   

- Eo ơi! Con côn trùng gì ghê thế?

  うえっ!気持ち悪いな、何の虫?

- Khiếp! Ăn mặc kiểu gì đấy?

  ひえぇ~!何その恰好?

 

⛳️ 6. Thôi chết (rồi) !/ Chết rồi! やばっ!、しまった!

*何かミスをしたり、忘れ物に気付いたときなどに使う表現。

例: 

- Thôi chết! Quên điện thoại ở nhà rồi.

  やばっ!家に携帯を忘れた。

- Chết rồi! Chị không mang ví rồi.

  しまった!財布を持ってきてない。

 

⛳️ 7. Giời ạ!/ Giời ơi! あ~もう~!、全くもう~!

*怒ったり、不満に思ったりした時に使う表現。

例:  

- Giời ạ! Sao phòng bẩn thế này?

  あ~もう~!なんで部屋がこんなに汚いの?

- Giời ơi! Suốt ngày tăng ca.

  全くもう~!毎日残業だなんて。

 

8.May quá! よかった~!

*危険なことや不安に思ったことが悪い展開にはならず、自分の望んだ結果や良い結果になった時に使う表現。

 例:

- May quá! Gặp được anh ở đây.

  よかった~!ここであなたに会えて。

- May quá! Tý nữa thì ngã.

  よかった~!転ぶところだった。

 

9.Khổ quá!/ khổ lắm! もうー!

* 大変なことや面倒なことがあって、イライラしたときなどに使う表現。

例:

- Khổ quá! Chị nói bao nhiêu lần rồi.

  もうー!私は何度も言ったでしょ。

- Em biết rồi. Khổ lắm!

  分かったから。もうー!

 

いかがでしたか?機会があれば、ぜひ使ってみてください!

では、動画はこちらです👇👇👇

👉ベトナム語の言葉と文法を一から学びたい方はこちらへ