15/03/2022
3312

【基本フレーズ】#1 ベトナム語の相槌(動画付き)

ベトナム語の相槌

Xin chào mọi người!

皆さん、こんにちは!😀♥

今回は、ベトナムの若い人たちがよく使っている【ベトナム語の相槌#1】をご紹介させていただきます。 良かったら、ぜひご覧ください。

 

⛳1. Chuẩn đấy/ Đúng đấy! その通りだ!/そうだね!

- chuẩn/ đúng:その通り、正しい

- đấy:文末に置き、物事を強調するときに使う言葉。(「~よ、~ね」などの意味)

会話:

A: Uây. Trời đẹp chưa!

    うわー!いい天気だね!

B: Trời đẹp thế này mà được đi chơi hồ Tây thì thích lắm nhỉ?

    こんないい天気に、Tây湖へ遊びに行けたらいいねぇ?

A: Chuẩn đấy!

    そうだねー!

 

⛳2. Đừng có đùa! ふざけないで!

- đùa:ふざける、冗談する

- đừng+動詞:~しないでください

 

⛳3. Không có gì!/ Không có chi! どういたしまして。

会話:

A: Chị ơi, đồ của chị này.

    お姉ちゃん、これお姉ちゃんのものだよ。

B: Cảm ơn em nhé.

    ありがとうね。

A: Không có gì.

    どういたしまして。

 

⛳4. Thế cơ à! あ、そう!

* 相手の言ったことに皮肉を込めたり、興味が無いときに使う表現。

 

⛳5. Hứa đấy nhé! 約束だよ。/約束を守ってね。

*他の人に約束してもらった時にその人に“約束だよ/約束を守ってね”などと言いたいときに使う表現。

- hứa/ hứa hẹn:約束する

- đấy nhé:「~よ、~ね」などの意味。

会話:

A: Ôi, mày ơi! Đồ ăn quán này ngon chưa?

     ねえねえ!この店の食べ物って美味しそうだね!

B: Ừ. そうね。

A: Đi ăn đi. 食べに行こう!

B: Nhưng mà tao hết tiền rồi. でも、お金ないのよ。

A: Tiền á? Đi đi. Tao bao. お金?行こう!私が奢るから。

B: Thật á? 本当?

A: Ừ. うん。

B: Hứa đấy nhá.  約束だよ!

 

⛳6. Cái gì cơ?/ Sao cơ? 何?/なんだって?

*相手の言ったことをもう一度確認するときに使う表現。

会話:

A: A lô. もしもし。

B: Em đang ở đâu đấy? 今どこ?

A: Em đang ở nhà. 家にいるよ。

B: Cái gì cơ??? Ở nhà á? Em hẹn anh 5 giờ mà.

    なんだって!家に?5時にって約束したじゃん。

 

⛳7. Thôi đi!/ Dẹp đi! もういい。/もうやめて。

- thôi/ dẹp:やめる、諦める

- đi:~してください

会話:

A: Khó thế nhờ. Thắt mãi chẳng được.

  難しいなあ!ずっと結んでるのに出来ないな。

B: Thôi dẹp đi! Cái gì khó quá bỏ qua. Dẹp. Dẹp. Dẹp.

 もうやめて!無理なものは、やめよう!もういいもういい。

 

⛳8. Ngáo à? バカじゃないの?

- ngáo:バカ、アホ

- à:確認するときに使う表現

会話:

A: Tao đi đây.

 行ってくるね。

B: Mày đi đâu đấy?

 どこ行くの?

A: Đi chơi với người yêu.

 彼氏と遊びに行く。

B: Cái gì? Ăn mặc thế này?

 何?こんな格好で?

A: Sao?

 何か問題でも?

B: Mày ngáo à?

 バカじゃないの?

A: Ngáo gì mà ngáo. Trời nắng mà.

 バカじゃないよ。晴れてるのよ。

 

⛳9. Im đi! 黙れ!

- im/ im lặng:静か

- đi:文末に置き、命令、提案、促すなどの意味を表す言葉。

 

⛳10. Dã man! すごく~/超~

*物事の程度が非常に高いと感じた時に使う表現。

会話:

A: Này mày ơi.

 ねえねえ。

B: Cái váy này đẹp dã man! Hợp với mày đấy. Thử đi.

    このドレスはすごくキレイね!あなたに似合うよ。着てみて。

A: Đẹp dã man!

 すごくキレイ!

 

⛳11. Chán thế!/ Chán quá! つまらないなあ!/暇だなあ!

- chán:つまらない、飽きる

- thế/ quá:とても~だね。

会話:

A: Chán thế! Bao giờ tao mới có người yêu nhở?

     つまらないなあ!いつになったら、恋人が出来るかな?

B: Cái gì? Bao nhiêu anh tán không yêu đi. Than thở cái gì.

     何?ナンパしてくる人が何人もいて、付き合わないくせに。

     文句言ってんじゃないよ。

 

⛳12. Ối giời ơi!/ Ối dồi ôi! うわー

*意外なことが起きてびっくりしたときに使う表現。

 

いかがでしたか?機会があれば、ぜひ使ってみてください!

では、動画はこちらです👇👇👇

👉ベトナム語の言葉と文法を一から学びたい方はこちらへ