16/08/2021
1983

【ベトナム語基礎文法】cần/ không cần ~:「~する必要がある/ ~する必要がない」はベトナム語で(動画付き)

「~する必要がある/~する必要がない」と言いたい時に使う表現

1. cần ~:~する必要がある、~が必要だ

⛳接続:主語 + cần + 動詞/名詞

            *cần + 動詞:~する必要がある

            *cần + 名詞:~が必要だ

⛳例文:

   - cần mua

     買う必要がある

   - cần nói chuyện

     話す必要がある

   - cần uống thuốc

     薬を飲む必要がある

   - Chị cần uống thuốc và nghỉ ngơi thêm.

     あなたは薬を飲んで、もっと休む必要があります。

   - Tớ cần quyển sách này.

     私はこの本が必要です。

   - Anh ấy cần một cái xe đạp mới

     彼は新しい自転車が必要です。

⛳会話:

    A:Chị muốn mua gì ạ?

         あなたは何を買いたいですか?

    B:Chị cần mua cái váy màu trắng này.

         私はこの白いドレスを買う必要があります。

    A:Dạ vâng ạ. Cái váy này rất hợp với chị ạ.

         はい。このドレスはあなたにとても似合います。

 

2. không cần~:~する必要がない

⛳接続:主語 + không cần+ 動詞/名詞

           *không cần:要らない、必要がない

           *không cần + 動詞:~する必要がない

           *không cần + 名詞:~必要ない、~いらない

⛳例文:

   - không cần mua

     買う必要がない

   - không cần nói chuyện

     話す必要がない

   - Ngày mai, em không cần đến nữa đâu.

     明日、来なくてもいいよ。

   - Em không cần uống thuốc nữa.

     私はもう薬を飲む必要がありません。

   - Em không cần đôi giày này.

  私はこの靴が必要ありません。

⛳会話:

   A:Tối nay em không cần nấu ăn đâu nhé!

        今夜、あなたは料理を作らなくてもいいですよ!

   B:Sao thế anh?

        なぜですか?

   A:Chúng ta sẽ ăn ra ngoài ăn.

        私達は外食します。

 

この表現はこちらの動画にも入っていますので、

良かったら、ご覧くださいね。👇👇👇

👉ベトナム語の言葉と文法を一から学びたい方はこちらへ