【ベトナム語基礎文法】cần/ không cần ~:「~する必要がある/ ~する必要がない」はベトナム語で(動画付き)

「~する必要がある/~する必要がない」と言いたい時に使う表現
1. cần ~:~する必要がある、~が必要だ
⛳接続:主語 + cần + 動詞/名詞
*cần + 動詞:~する必要がある
*cần + 名詞:~が必要だ
⛳例文:
- cần mua
買う必要がある
- cần nói chuyện
話す必要がある
- cần uống thuốc
薬を飲む必要がある
- Chị cần uống thuốc và nghỉ ngơi thêm.
あなたは薬を飲んで、もっと休む必要があります。
- Tớ cần quyển sách này.
私はこの本が必要です。
- Anh ấy cần một cái xe đạp mới
彼は新しい自転車が必要です。
⛳会話:
A:Chị muốn mua gì ạ?
あなたは何を買いたいですか?
B:Chị cần mua cái váy màu trắng này.
私はこの白いドレスを買う必要があります。
A:Dạ vâng ạ. Cái váy này rất hợp với chị ạ.
はい。このドレスはあなたにとても似合います。
2. không cần~:~する必要がない
⛳接続:主語 + không cần+ 動詞/名詞
*không cần:要らない、必要がない
*không cần + 動詞:~する必要がない
*không cần + 名詞:~必要ない、~いらない
⛳例文:
- không cần mua
買う必要がない
- không cần nói chuyện
話す必要がない
- Ngày mai, em không cần đến nữa đâu.
明日、来なくてもいいよ。
- Em không cần uống thuốc nữa.
私はもう薬を飲む必要がありません。
- Em không cần đôi giày này.
私はこの靴が必要ありません。
⛳会話:
A:Tối nay em không cần nấu ăn đâu nhé!
今夜、あなたは料理を作らなくてもいいですよ!
B:Sao thế anh?
なぜですか?
A:Chúng ta sẽ ăn ra ngoài ăn.
私達は外食します。
この表現はこちらの動画にも入っていますので、
良かったら、ご覧くださいね。👇👇👇
👉ベトナム語の言葉と文法を一から学びたい方はこちらへ